Eiki LC-NB2W Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori Eiki LC-NB2W. Eiki LC-NB2W User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - OWNER’S MANUAL

MODEL LC-NB2WMulti-media ProjectorBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIODeutschFrançaisItalianoEsp

Pagina 2 - Serial No :

10GBCONNECTING THE PROJECTORTERMINALS OF THE PROJECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTConnect the computer outp

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

24FMODE D’ORDINATEURREGLAGE D’ORDINATEURCe projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellemen

Pagina 4 - TABLE OF CONTENTS

25FMODE D’ORDINATEURNombre total de lignes verticales. Réglez le nombre correspondantà l’image de votre ordinateur personnel.Total de lignesPour rappe

Pagina 5 - FEATURES AND DESIGN

F26MODE D’ORDINATEURREGLAGE D’IMAGE12REGLAGE MANUEL DE L’IMAGESynchro finRéglez l’image comme voulu pour éliminer le tremblement del’affichage. (De 0

Pagina 6 - PREPARATION

F27MODE D’ORDINATEURLa fonction d’image automatique permet de réglerautomatiquement la synchronisation précise, les points totaux etla position d’imag

Pagina 7 - SETTING-UP THE PROJECTOR

28FMODE D’ORDINATEURREGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGECe projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire appa

Pagina 8 - CONNECTING THE AC POWER CORD

29FMODE VIDEOOrdinateurVidéoTouche MODEAppuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors.Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE

Pagina 9 - MOVING THE PROJECTOR

F30MODE VIDEOREGLAGE D’IMAGEAppuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors.Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) poursélec

Pagina 10 - CONNECTING THE PROJECTOR

31FREGLAGEMENU DE REGLAGEAppuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); une flèche rougeapparaît alors. Déplacez la flèche sur l’élément que vous voulezrégl

Pagina 11 - Terminals

32FANNEXEUTILISATION DE LA SOURIS SANS FILINSTALLATIONLa télécommande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut auss

Pagina 12 - CONNECTING TO THE COMPUTER

33FANNEXEENTRETIENTEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.)Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur

Pagina 13

11GBCONNECTING TO THE VIDEO EQUIPMENTS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTVideo Source (example)Video Cassette Recor

Pagina 14 - BEFORE OPERATION

F34ANNEXETEMOIN DE REMPLACEMENT DE LAMPELorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume enjau

Pagina 15

F35ANNEXEGUIDE DE DEPANNAGEAvant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants.1. Assurez-vous que

Pagina 16 - TOP CONTROLS AND INDICATORS

36FANNEXEAVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir lecoffret.Lestélécommandes nefonctionn

Pagina 17 - FLOW OF ON-SCREEN MENU

37FANNEXEType à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneauxSPECIFICATIONS TECHNIQUESProjecteur multimédia3,9 kg239mm x 90mm x 323mm (sans les pieds régl

Pagina 18 - MENU BAR

38FANNEXEPIECES EN OPTIONLes pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez cespièces, indiquez le type et le numéro du type

Pagina 20 - KEYSTONE ADJUSTMENT

I2Come possessori del nuovo Proiettore Multimediale,probabilmente siete impazienti di provare il nuovoapparecchio. Prima di farlo, vi consigliamo di d

Pagina 21 - SOUND ADJUSTMENT

I3ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPrima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggeretutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza

Pagina 22 - COMPUTER MODE

4IFORMA E CARATTERISTICHE 5OPERAZIONI PRELIMINARI 14MODALITÀ COMPUTER 22MODALITÀ VIDEO 29REGOLAZIONE 31APPENDICE 32PREPARAZIONE 6NOME DELLE PARTI DEL

Pagina 23

5IFORMA E CARATTERISTICHEQuesto proiettore multimediale si avvale delle più avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e difacile utilizzo

Pagina 24

12GBCONNECTING THE PROJECTORON123456DIPCONNECTING TO THE COMPUTERTo connect with the computer, refer to the figure below.IBM-compatible computers or M

Pagina 25 - Set “On” to resize the image

I6PREPARAZIONENOME DELLE PARTI DEL PROIETTORENon ostruire questeaperture di aspirazionedell’aria.FONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNORETRO DELL’INVOLUCRO ESTE

Pagina 26 - NORMAL FUNCTION

7IPREPARAZIONEMESSA A PUNTO DEL PROIETTOREPOSIZIONARE IL PROIETTORE● Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di

Pagina 27 - AUTO IMAGE FUNCTION

8IPREPARAZIONE● Non coprire la fessura di ventilazione.● Lasciare almeno un metro di distanza tra la grigliaposteriore e gli oggetti circostanti.● Ass

Pagina 28 - PICTURE SCREEN ADJUSTMENT

9IPREPARAZIONESPOSTAMENTO DEL PROIETTOREUsare la maniglia da trasporto per trasportare ilproiettore.Prima di spostare il proiettore, per evitare i ris

Pagina 29 - VIDEO MODE

10ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTOREQuando il computer vienecomandato utilizzando iltelecomando di questoproiettore, collegare la portamouse del computer a

Pagina 30 - PICTURE IMAGE ADJUSTMENT

11ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTORES-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTCOLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEOSorgente vid

Pagina 31

12ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTOREON123456DIPCOLLEGAMENTO CON UN COMPUTERPer collegare un computer, far riferimento alla figura sotto.Computer compatibili

Pagina 32 - APPENDIX

13ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTORES-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OF

Pagina 33 - AIR FILTER CARE AND CLEANING

14OPERAZIONI PRELIMINARITASTO VIDEOServe per selezionare lasorgente VIDEO. (P29)TASTO LASERServe per attivare la funzionedi puntatore laser. Il raggio

Pagina 34 - LAMP REPLACEMENT INDICATOR

15OPERAZIONI PRELIMINARIIVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPer essere certi del funzionamento,

Pagina 35 - TROUBLESHOOTING

13GBCONNECTING THE PROJECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUT13" MODE (640 x 480)16" MODE (832 x 624)1

Pagina 36 - Problem: Try these Solution

16IOPERAZIONI PRELIMINARICOMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIOREZOOM FOCUS VOLUMEMENU MODESELECTAUTO IMAGENORMALON–OFFLAMPREADYWARNINGTEMP.LAMPREP

Pagina 37 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

SELECT17ICOME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMOSCHEMA DEL MENU SU SCHERMOVisualizzazione del MENU SU SCHERMOPremere il tasto MENU per far apparire il MEN

Pagina 38 - OPTIONAL PARTS

18IOPERAZIONI PRELIMINARIBARRA DEI MENU IN MODALITÀ COMPUTERPremere il tasto MENU mentre è attiva la modalitàcomputer.BARRA DEI MENU IN MODALITÀ VIDEO

Pagina 39 - DDeutsch

I19OPERAZIONI PRINCIPALIACCENSIONE DEL PROIETTOREInserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore inuna presa di corrente. L’indicat

Pagina 40 - Sicherheitshinweise

I20OPERAZIONI PRINCIPALIREGOLAZIONE DELL’IMMAGINEIl messaggio scompare dopo 4 secondi.Il messaggio scompare dopo 4 secondi.REGOLAZIONE DELLO ZOOM1Prem

Pagina 41

I21OPERAZIONI PRINCIPALIPremere i tasti VOLUME (+/–) (posti sul pannello dei comando o suitelecomandi) per regolare il volume. Sullo schermo, per poch

Pagina 42 - INHALTSVERZEICHNIS

22IPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionareComputer e premere il tasto SELEZI

Pagina 43 - BESONDERHEITEN UND DESIGN

I23MODALITÀ COMPUTERCARATTERISTICHE DEI COMPUTER COMPATIBILIFondamentalmente questo proiettore può accettare segnali da tutti i computer con la freque

Pagina 44 - VORBEREITUNGEN

24IMODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DEL PCQuesto proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commerc

Pagina 45 - AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS

25IMODALITÀ COMPUTERIl numero di linee verticali totali. Selezionare il numero pari allarisoluzione dell’immagine sul proprio personal computer.Linee

Pagina 46 - Anschließen des Netzkabels

14BEFORE OPERATIONGBOPERATION OF THE REMOTE CONTROLVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALUsed to s

Pagina 47 - TRANSPORT DES PROJEKTORS

I26MODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE12REGOLAZIONE MANUALE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINESincron. fineRegolare la fotografia

Pagina 48 - ANSCHLUSS DES PROJEKTORS

I27MODALITÀ COMPUTERLa funzione di regolazione automatica dell’immagine esegueautomaticamente la regolazione della sincronizzazione fine, dei puntitot

Pagina 49 - ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN

I28MODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL’IMMAGINEQuesto proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine

Pagina 50 - ANSCHLUSS EINES COMPUTERS

29IMODALITÀ VIDEOComputerVideoTasto MODEPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezion

Pagina 51

I30MODALITÀ VIDEOREGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINEPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/

Pagina 52 - VOR DER INBETRIEBNAHME

31IREGOLAZIONEDisplaySoffittoRetroSplit wipeSchermo bluSost.lampadaMENU DI REGOLAZIONEPremere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l’icona a frecciarossa.

Pagina 53

32IAPPENDICETASTO PUNTATOREFUNZIONAMENTO DEL MOUSE VIA RADIOINSTALLAZIONEIl telecomando non solo serve per comandare il proiettore ma può anche essere

Pagina 54

I33APPENDICEMANUTENZIONEINDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA (WARNING TEMP.)Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normal

Pagina 55 - Bildschirmmenüs

I34APPENDICEINDICATORE DI SOSTITUZIONE LAMPADAQuando la lampada del proiettore è prossima alla fine della sua durata, l’indicatore LAMP REPLACE si ill

Pagina 56 - Menüleiste

I35APPENDICEGUIDA E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOPrima di richiedere l’intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assisten

Pagina 57 - GRUNDBEDIENUNG

15BEFORE OPERATIONGBVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALTo insure safe operation, please observe

Pagina 58 - Bildschärfeeinstellung

I36APPENDICEAVVISO: Il proiettore funziona con corrente ad alta tensione. Non tentare di aprire l’involucro esterno.I telecomandi nonfunzionano.● Cont

Pagina 59 - TONEINSTELLUNGEN

I37APPENDICETipo a matrice attiva 0,9” TFT, 3 pannelliDATI CARATTERISTICIProiettore multimediale3,9 kg239mm x 90mm x 323mm (senza i piedini di regolaz

Pagina 60 - COMPUTERBETRIEBSART

38IAPPENDICEPARTI OPZIONALILe parti elencate di seguito sono da acquistare a parte. Al momento di ordinarle,fornire nome e modello al rivenditore.● Ca

Pagina 62

E2Como propietario de un nuevo Proyector multimedia, estará ansioso de probar su nuevo proyector. Antes deque lo haga, le sugerimos que dedique un poc

Pagina 63

E3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADTodas las instrucciones de mantenimiento y de seguridaddeben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.L

Pagina 64 - BILDEINSTELLUNG

4ECARACTERÍSTICAS Y DISEÑO 5ANTES DE USAR 14MODO DE ORDENADOR 22MODO DE VIDEO 29AJUSTE 31APÉNDICE 32PREPARACIÓN 6NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6I

Pagina 65 - Auto-Bildeinstellfunktion

5ECARACTERÍSTICAS Y DISEÑO◆ CompatibilidadEste proyector es compatible con varios tiposdiferentes de ordenadores personales yvideograbadores, incluyen

Pagina 66 - BILDFORMATEINSTELLUNG

E6PREPARACIÓNNOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTORNo se debe obstruir estasentradas de aire.PARTE INFERIOR DEL PROYECTORPARTE TRASERA DEL PROYECTOR¡SALE

Pagina 67 - VIDEOBETRIEBSART

7EPREPARACIÓNINSTALACIÓN DEL PROYECTORUBICACIÓN DEL PROYECTOR● Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana.● Este proyector

Pagina 68

ZOOM FOCUS VOLUMEMENU MODESELECTAUTO IMAGENORMALON–OFFLAMPREADYWARNINGTEMP.LAMPREPLACE16GBBEFORE OPERATIONTOP CONTROLS AND INDICATORSUsed to select zo

Pagina 69 - ANDERE EINSTELLUNGEN

8EPREPARACIÓN● No cubra el orificio de ventilación.● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro decualquier objeto.● Asegúrese de que no hay ning

Pagina 70 - BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS

9EPREPARACIÓNTRANSPORTE DEL PROYECTORUtilice el mango de transporte para llevar el proyector.Cuando transporte el proyector, cambie la cubierta delobj

Pagina 71 - Luftfilterreinigung

10ECONEXIÓN DEL PROYECTORTERMINALES DEL PROYECTORConfiguración de las clavijasConfiguración de las clavijasConecte la salida de S-VIDEO delequipo de v

Pagina 72 - Austausch der Lampe

11ECONEXIÓN DEL PROYECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTCONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEOFuente de vídeo (ejemplo)Vi

Pagina 73 - FEHLERSUCHE

ON123456DIP12ECONEXIÓN DEL PROYECTORCONEXIÓN AL ORDENADORPara conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuación.Ordenadores IBM-compatibles

Pagina 74 - Problem: Mögliche Lösung

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Pagina 75 - TECHNISCHE DATEN

14EANTES DE USARFUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALSe usa para

Pagina 76 - Sonderzubehör

15EANTES DE USARVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPara asegurarse el funcionamiento correcto,

Pagina 77 - FFrançais

16EANTES DE USARCONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIORSe usa para ejecutar el itemseleccionado. También se usapara expandir la imagen en elmodo

Pagina 78 - MESURES DE SECURITE

SELECT17ECOMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLAFLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLAExhibición del menú en la pantallaPresione el botón MENU para exhibir el menú en

Pagina 79

HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENUFLOW OF ON-SCREEN MENUDisplay ON-SCREEN MENUPress MENU button to display the ON-SCREEN MENU(MENU BAR). The red frame is

Pagina 80 - TABLE DES MATIERES

18EANTES DE USARBARRA DE MENÚ EN MODO DE ORDENADORBARRA DE MENÚ EN EL MODO DE VIDEOPresione el botón MENU mientras se encuentre en el modo devideo.BAR

Pagina 81 - FONCTIONS ET PRESENTATION

E19FUNCIONES BÁSICASENCENDIENDO EL PROYECTORConecte el cable de alimentación de CA del proyector altomacorrientes de la pared. El indicador LAMP se il

Pagina 82 - PREPARATIFS

E20FUNCIONES BÁSICASAJUSTE DE LA IMAGENEl mensaje desaparece después de 4 segundos.El mensaje desaparece después de 4 segundos.AJUSTE DEL ZOOM1Presion

Pagina 83 - INSTALLATION DU PROJECTEUR

E21FUNCIONES BÁSICASPresione el(los) botón(es) VOLUME (+/–) (ubicados en los controles enla parte de arriba o en el control remoto) para ajustar el vo

Pagina 84

22EMODO DE ORDENADORSELECCIÓN DEL MODO DE ORDENADORFUNCIONAMIENTO DIRECTOSeleccione el modo de ordenador presionando el botón MODE en loscontroles de

Pagina 85 - DEPLACEMENT DU PROJECTEUR

E23MODO DE ORDENADORESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLESBásicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con f

Pagina 86 - BRANCHEMENT DU PROJECTEUR

24EMODO DE ORDENADORAJUSTE DEL PCEste proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales máscomunes. Sin emb

Pagina 87

25EMODO DE ORDENADORIndica el número total de líneas verticales. Ajuste el número paraestar de acuerdo con su ordenador personal.Total lineasRecupera

Pagina 88 - BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR

26EMODO DE ORDENADORAJUSTE DE IMAGEN12AJUSTE MANUAL DE LA IMAGENSincro. finoAjuste de sincronización fina para eliminar los parpadeos de lapantalla.

Pagina 89

27EMODO DE ORDENADORLa función de imagen automática le permite ajustar automáticamente lasincronización fina, puntos totales y la posición de la image

Pagina 90 - AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

18BEFORE OPERATIONGBMENU BARSYSTEM MENUUsed to select acomputersystem.(Refer to P22)IMAGE MENUUsed to adjust thecomputer image. [Finesync. / Total do

Pagina 91

28EMODO DE ORDENADORAJUSTE DE PANTALLAEste proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en eltamañ

Pagina 92

29EMODO DE VIDEOComputerVideoBotón MODEPresione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presioneel(los) botón(es) de apuntar hacia la izquie

Pagina 93

E30MODO DE VIDEOAJUSTE DE IMAGENPresione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/der

Pagina 94 - BARRE DE MENU

31EAJUSTEDisplayTechoTraseroDivisiónverticalFondo azulRecambiolamp.MENÚ DE AJUSTEPresione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecharoja.

Pagina 95 - OPERATIONS DE BASE

32EAPÉNDICEBOTÓN PARA APUNTARFUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICOINSTALACIÓNEl control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino

Pagina 96 - REGLAGE DU TRAPEZE

33EAPÉNDICEMANTENIMIENTOINDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURAEl indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector

Pagina 97 - REGLAGE DU SON

34EAPÉNDICEINDICADOR DE CAMBIO DE LA LÁMPARACuando la vida útil de la lámpara de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina d

Pagina 98

35EAPÉNDICELOCALIZACIÓN DE AVERÍASAntes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaciónuna

Pagina 99

36EAPÉNDICEADVERTENCIA: Este proyector usa alto voltaje para funcionar. No intente abrir el gabinete.los controlesremotos nofuncionan.● Revise las pil

Pagina 100 - MODE D’ORDINATEUR

37EAPÉNDICEESPECIFICACIONES TÉCNICAS3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,9 pulgadasProyector multimedia3,9 kg239mm x

Pagina 101

TURNING OF THE PROJECTORConnect the projector's AC power cord into a wall outlet. TheLAMP indicator lights RED, and the READY indicator lightsGR

Pagina 102 - REGLAGE D’IMAGE

38EAPÉNDICEPARTES OPCIONALESLas partes indicadas a continuación son opcionales. Al ordenar estas partes, indiqueel nombre y código al distribuidor.● C

Pagina 103 - FONCTION D’IMAGE AUTOMATIQUE

Printed in JapanPart No. 610 280 7745 (1AA6P1P1969-- PA6B) © 2000 Eiki International, Inc.Audio Visual/Video ProductsEIKI INTERNATIONAL, INC.26794 Vis

Pagina 104 - REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE

GB2WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE.This projector produces intense light from th

Pagina 105 - MODE VIDEO

20GBBASIC OPERATIONADJUSTING THE IMAGEThe message disappears after 4 seconds.The message disappears after 4 seconds.ZOOM ADJUSTMENT1Press the ZOOM but

Pagina 106

Press the VOLUME (+/–) button(s) on the Top Control or on theRemote Control Unit to adjust the volume. The Volume dialog boxappears on the screen for

Pagina 107

MODE button22GBPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear.Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Computer andpress the SELECT but

Pagina 108 - INSTALLATION

23GBBasically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentionedand less than 135 MHz of Dot Clock.NOTE :

Pagina 109

24PC ADJUSTMENTGBThis Projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed.However, some compute

Pagina 110 - REMPLACEMENT DE LA LAMPE

The number of the total vertical lines. Adjust the number to matchthe image of your personal computer.Total linesRecalls the parameter data that prev

Pagina 111 - GUIDE DE DEPANNAGE

26GBCOMPUTER MODEPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to selectIMAGE and press the SELECT but

Pagina 112 - Problème Solutions

27GBCOMPUTER MODEThe Auto Image function is provided to automatically adjust Finesync., Total dots, and Picture Position for most computers.Press the

Pagina 113 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES

28GBCOMPUTER MODEPICTURE SCREEN ADJUSTMENTThis projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable siz

Pagina 114 - PIECES EN OPTION

29GBMODE buttonVIDEO MODEPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear.Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Video andpress the SEL

Pagina 115 - IItaliano

3GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAll the safety and operating instructions should be read beforethe product is operated.Read all of the instructions gi

Pagina 116 - NORME DI SICUREZZA

30GBVIDEO MODEPICTURE IMAGE ADJUSTMENTEach of the keys operates as follow.Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LE

Pagina 117 - 50cm 50cm 50cm

31GBSETTINGSETTING MENUPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to selectSETTING and press the SE

Pagina 118

32APPENDIXGBOPERATING WIRELESS MOUSEINSTALLATIONThe Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wirele

Pagina 119 - FORMA E CARATTERISTICHE

33GBAPPENDIXCLEANING THE PROJECTION LENSApply a non-abrasive camera lens cleaner to a soft, dry cleaning cloth. Avoid using an excessive amount ofcle

Pagina 120 - PREPARAZIONE

34GBAPPENDIXLAMP REPLACEMENT INDICATORWhen the life of the Lamp of this projector draws to an end, the LAMP REPLACEMENT indicator lightsyellow. When

Pagina 121 - MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE

35GBAPPENDIXTROUBLESHOOTINGBefore calling your dealer or service station for assistance, check the matters below once again.1. Make sure you have conn

Pagina 122 - VENTILAZIONE

36GBAPPENDIXWARNING :High voltages are used to operate this projector. Do not attempt to open the cabinet.Remote ControlUnits dose not work.● Check t

Pagina 123 - SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE

37GB0.9" TFT Active Matrix type, 3 panelsTECHNICAL SPECIFICATIONSMulti-media Projector3.9 kg239mm x 90.6mm x 323mm (not including Adjustable Feet

Pagina 124 - COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE

38GBOPTIONAL PARTSThe parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give thename and the Type No. of it to the sales dealer.

Pagina 125

DDeutsch

Pagina 126 - COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER

4FEATURES AND DESIGN 5BEFORE OPERATION 14COMPUTER MODE 22VIDEO MODE 29SETTING 31APPENDIX 32PREPARATION 6NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR 6SETTING-UP

Pagina 127

D2Als neuer Besitzer eines Multimedia-Projektorsmöchten Sie sicherlich den Projektor sofort in Betrieb nehmen.Wir empfehlen Ihnen aber zuvor die vorli

Pagina 128 - OPERAZIONI PRELIMINARI

3DWICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEITLesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alleSicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.Bewah

Pagina 129

4DBESONDERHEITEN UND DESIGN5VOR DER INBETRIEBNAHME 14COMPUTERBETRIEBSART 22VIDEOBETRIEBSART 29ANDERE EINSTELLUNGEN 31ANHANG 32VORBEREITUNGEN 6BEZEICHN

Pagina 130

5DBESONDERHEITEN UND DESIGN◆ KompatibilitätDieser Projektor ist kompatibel mit vielen PersonalComputern und Videogeräten wie:● IBM-kompatible Computer

Pagina 131 - SCHEMA DEL MENU SU SCHERMO

D6VORBEREITUNGENBEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILEDiese Lufteinlaßöffnungendürfen nicht abgedecktwerden.UnterseiteRückseiteTragegriffAUSTRITT VON HEISSER

Pagina 132 - BARRA DEI MENU

7DVORBEREITUNGENAUFSTELLUNG DES PROJEKTORSPositionieren des projektors● Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen.

Pagina 133 - OPERAZIONI PRINCIPALI

8DVORBEREITUNGEN● Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.● Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens einem Meterzwischen Projektorrüc

Pagina 134 - REGOLAZIONE TRAPEZOIDALE

9DVORBEREITUNGENTransport des ProjektorsVerwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff.Bringen Sie für den Transport des Projektors denObjektiv

Pagina 135 - REGOLAZIONE DEL SUONO

10DANSCHLUSS DES PROJEKTORSPROJEKTORANSCHLUSSBUCHSENSchließen Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videogerätes andieser Buchse an. (Siehe Seite 11.)S-VIDEO-Ei

Pagina 136 - MODALITÀ COMPUTER

11DANSCHLUSS DES PROJEKTORSANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTENS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTVideoquelle (Beispiel)Vide

Pagina 137

5GBFEATURES AND DESIGNThis Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease ofuse. The projec

Pagina 138

ON123456DIP12DANSCHLUSS DES PROJEKTORSANSCHLUSS EINES COMPUTERSFür den Anschluß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen.IBM-kompatib

Pagina 139

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Pagina 140 - FUNZIONE DI NORMALIZZAZIONE

14DVOR DER INBETRIEBNAHMEFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNGVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALDiese T

Pagina 141

15DVOR DER INBETRIEBNAHMEVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALBeachten Sie die folgenden Punkte f

Pagina 142

16DVOR DER INBETRIEBNAHMEBEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITEDiese Taste dient zumEinschalten der Autobildfunktion(Seite 27).ZOOM

Pagina 143 - MODALITÀ VIDEO

SELECT17DBedienung der BildschirmmenüsBildschirmmenüsAnzeige des BildschirmmenüsDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü(Menüleiste) anzuzeig

Pagina 144

18DVOR DER INBETRIEBNAHMEMenüleisteMenüleiste (Computerbetriebsart)Drücken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart dieMENU-Taste.Menüleiste (Video

Pagina 145 - REGOLAZIONE

D19GRUNDBEDIENUNGEinschalten des ProjektorsSchließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdosean. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READ

Pagina 146 - APPENDICE

D20GRUNDBEDIENUNGBILDEINSTELLUNGENDie Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.Zoomeinstellung1Drücken Sie die ZOOM-Taste

Pagina 147

D21GRUNDBEDIENUNGDrücken Sie zum Einstellen des Lautstärkepegels die VOLUME-Tasten(+/–) an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung. Auf demB

Pagina 148 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

6GBPREPARATIONNAME OF EACH PART OF THE PROJECTORThese Air Intake Ventsshould not be blocked.BOTTOM OF THE CABINETBACK OF THE CABINETCARRY HANDLEHOT AI

Pagina 149

22DCOMPUTERBETRIEBSARTDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Sy

Pagina 150

D23COMPUTERBETRIEBSARTKompatible ComputerGrundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal-und

Pagina 151 - DATI CARATTERISTICI

D24COMPUTERBETRIEBSARTPC-EINSTELLUNGDieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zuerfass

Pagina 152 - PARTI OPZIONALI

D25COMPUTERBETRIEBSARTGesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild IhresComputers ein.Anzahl LinienAufrufen eines vorher eingestellten

Pagina 153 - EEspañol

D26COMPUTERBETRIEBSARTBILDEINSTELLUNG12Manuelle BildeinstellungFine Sync.Einstellung zum Eliminieren von Bildflickern (Einstellbereich 0 bis 255).Trac

Pagina 154 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

D27COMPUTERBETRIEBSARTMit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, dieAnzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingest

Pagina 155

D28COMPUTERBETRIEBSARTBILDFORMATEINSTELLUNGDieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat einge

Pagina 156

29DVIDEOBETRIEBSARTComputerVideoMODE-TasteDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten link

Pagina 157 - CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO

D30VIDEOBETRIEBSARTBILDEINSTELLUNGDrücken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmenüanzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts

Pagina 158 - PREPARACIÓN

31DANDERE EINSTELLUNGENDisplayDecken-Proj.Rück-Proj.EinblendenHintergrundblauLampen-wechselEINSTELLMENÜDrücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein rote

Pagina 159 - INSTALACIÓN DEL PROYECTOR

ADJUSTABLE FEETPicture tilt and projection angle can be adjusted byrotating the ADJUSTABLE FEET. Projection angle canbe adjusted to 10 degrees. Lift

Pagina 160 - VENTILACIÓN

D32ANHANGZeigertasteBEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUSInstallationDie kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie läßt auch a

Pagina 161 - TRANSPORTE DEL PROYECTOR

D33ANHANGWARTUNGTemperaturwarnanzeigeDie Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobalddie T

Pagina 162 - CONEXIÓN DEL PROYECTOR

D34ANHANGLampenaustauschanzeigeWenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und dieBildwiedergabe wir

Pagina 163 - CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO

D35ANHANGFEHLERSUCHEÜberprüfen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehendenFehlersuchtabelle beheben können,

Pagina 164 - CONEXIÓN AL ORDENADOR

D36ANHANGWARNUNG:Für den Betrieb des Projektors wird Hochspannung verwendet. Das Gehäuse darf deshalbnicht geöffnet werden.Keine Funktion derFernbedie

Pagina 165

D37ANHANG0,9”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCDTECHNISCHE DATENMultimedia-Projektor 3,9 kg239mm x 90mm x 323mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen)800 x 600

Pagina 166 - ANTES DE USAR

38DANHANGSonderzubehörDie nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieserTeile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer

Pagina 167

FFrançais

Pagina 168

F2Vous êtes maintenant propriétaire d’un nouveau Projecteur Multimédia, et vous êtes sûrement impatientd’essayer votre nouveau projecteur. Avant cet e

Pagina 169 - FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA

F3INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTESLisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avantla mise en service du projecteur.Lisez toutes le

Pagina 170 - BARRA DE MENÚ

8GBPREPARATION● Do not cover the vent slot.● Keep the rear grill at least one meter away from anyobject.● Make sure that there is no object on both si

Pagina 171 - FUNCIONES BÁSICAS

4FFONCTIONS ET PRESENTATION 5AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 14MODE D’ORDINATEUR 22MODE VIDEO 29REGLAGE 31ANNEXE 32PREPARATIFS 6NOM DES COMPOSANTS DU PROJ

Pagina 172 - AJUSTE DEL ENFOQUE

5FFONCTIONS ET PRESENTATIONLa technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualitésde portabili

Pagina 173 - AJUSTE DE SONIDO

F6PREPARATIFSNOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEURCes ouvertures d’entrée d’air nedoireur jamais être obstruées.DESSOUS DU COFFRETARRIERE DU COFFRETSORTIE

Pagina 174 - MODO DE ORDENADOR

7FPREPARATIFSINSTALLATION DU PROJECTEURPOSITIONNEMENT DU PROJECTEUR● Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.● La mise a

Pagina 175

8FPREPARATIFS● N’obstruez pas la fente de ventilation.● Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun o

Pagina 176

9FPREPARATIFSDEPLACEMENT DU PROJECTEURLorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sapoignée de transport.Lorsque vous déplacez le projecteur, re

Pagina 177

10FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBORNES DU PROJECTEURS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTBranchez la sortie d’ordinateur

Pagina 178 - AJUSTE DE IMAGEN

11FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEOS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTSource vidéo (exemp

Pagina 179 - FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA

ON123456DIP12FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBRANCHEMENT A L’ORDINATEURPour brancher l’ordinateur, référez-vous à l’illustration ci-dessous.Ordinateurs comp

Pagina 180 - AJUSTE DE PANTALLA

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Pagina 181 - MODO DE VIDEO

MOVING THE PROJECTORUse the Carry Handle when moving the Projector.When moving the projector, replace the lens cover and rotatethe feet fully clockwis

Pagina 182

14FAVANT D’UTILISER L’APPAREILFONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDEVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENOR

Pagina 183

15FAVANT D’UTILISER L’APPAREILVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTERD.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPour vous assurer d’un fonctio

Pagina 184 - APÉNDICE

16FAVANT D’UTILISER L’APPAREILCOMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEURUtilisée pour sélectionner leréglage du zoom. (p.20)TOUCHE DE MODE (MODE)BOUTON DE

Pagina 185

17FUTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRANSCHEMA EXPLICATIF DU MENU A L’ECRANAffichage du MENU A L’ECRANAppuyez sur la touche MENU pour faire ap

Pagina 186 - CAMBIO DE LA LÁMPARA

F18AVANT D’UTILISER L’APPAREILBARRE DE MENUBARRE DE MENU EN MODE D’ORDINATEURAppuyez sur la TOUCHE MENU en mode d’ordinateur.BARRE DE MENU EN MODE VID

Pagina 187 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

F19OPERATIONS DE BASEMISE SOUS TENSION DU PROJECTEURBranchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans laprise secteur. Le témoin LAMP s’all

Pagina 188

F20OPERATIONS DE BASEREGLAGE DE L’IMAGELe message disparaît après 4 secondes.Le message disparaît après 4 secondes.REGLAGE DU ZOOM1Appuyez sur la(las)

Pagina 189 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

F21OPERATIONS DE BASEAppuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/–) (sur le projecteur ou surles télécommandes) pour régler le volume. La zone de dialogue

Pagina 190 - PARTES OPCIONALES

22FMODE D’ORDINATEURSELECTION DU MODE D’ORDINATEUROPERATION DIRECTESélectionnez le mode d’Ordinateur en appuyant sur la touche MODE duprojecteur ou su

Pagina 191

F23MODE D’ORDINATEURSPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLESCe projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionné

Commenti su questo manuale

Nessun commento